The Eufemian poetry in Finish translation by Harry Lönnroth
DOI:
https://doi.org/10.33112/millimala.17.2.9Keywords:
translationsAbstract
Harry Lönnroth, Professor at the University of Jyväskylä and a specialist in Old Swedish language and literature, is well known for numerous foundational works in his field as well as in other areas, including Translation Studies. In the field of literary translation, he has focused on translating texts from Old Swedish into Finnish. Erikskrönikan, which he translated together with Martti Linna, was published in 2013, followed ten years later by Eufemian laulut, published by Warelia Press in Sastamala.
Downloads
Published
2025-12-17
Issue
Section
On translations
License
Copyright (c) 2025 Oskar Vistdal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
How to Cite
The Eufemian poetry in Finish translation by Harry Lönnroth. (2025). Milli Mála, 17(2), 209-215. https://doi.org/10.33112/millimala.17.2.9